Herman Melville: Redburn
Oversat af Flemming Christian Nielsen
Bindslev 2009
332 sider
Pris 299 kr.
Herman Melville er en forfatter med en omfattende produktion bag sig. Han udgav sine bøger i midten af 1800-tallet, og denne roman kom i 1850. Flemming Christian Nielsen har oversat flere af bøgerne til dansk og han har gjort det glimrende. Naturligvis spørger man sig selv, om denne bog har en tyngde, der gør en nyoversættelse rimelig, og jeg er ikke i tvivl, det har den.
Vi følger den unge Redburne fra USA, som tager hyre på et fragtskib i New York, som skal sejle til Liverpool. Det var jo i sejlskibenes æra, og vi får en fantastisk indlevet beskrivelse af livet som dæksdreng på et sådant skib. Liverpool bliver beskrevet lige så snusket og klamt, det må have været i havnekvarteret. Penge har han jo ingen af, vores Redburn, og det er et konstant problem. Efter 6 uger i Liverpool sejler de tilbage til New York med last og mange emigranter om bord. Det avler sult og sygdom – og død.
Bogen kan læses lige ud ad landevejen, der er handling, poesi og humor nok. Men der er også social uretfærdighed og spørgsmål om gængse normers forfald. Jeg er ikke i tvivl, denne bog er en god bog.