Perlmanns fortielser

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup
 
 

Pascal Mercier: Perlmanns fortielser

Oversat af Mone Hvass

Tiderne skifter 2008

512 sider

Pris 349 kr.

 

Pascal Mercier er et pseudonym for den Schweiziske filosof Peter Bieri, og under det samme pseudonym har Peter Bieri skrevet 3 romaner tidligere, hvoraf en er oversat til dansk: Nattog til Lissabon.

Perlmanns fortielser er en perle af en bog. Perlmann er en internationalt anerkendt sprogforsker, der skal lede et symposium med andre sprogforskere i en lille italiensk havneby. Hver skal forskerne fremlægge deres seneste arbejde, men Perlmann har ikke noget at fremlægge. Han er efter sin kones død udbrændt og tør ikke stå ved sin udbrændthed. I stedet for at skrive på et indlæg til symposiet kaster han sig over en oversættelse af et russisk arbejde. Og han bliver mere og mere panisk som dagene går.

Til sidst planlægger han et mord for at få løst sine problemer.

Bogen er særdeles velskrevet, og ud over at give nydelse i selve sproget er bogen elementært spændende. Den er drejet langsomt, men det øger kun nydelsen.

Det er ikke sidste gang jeg har læst denne bog.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *