Anmeldt af Eline Andersen
Daína Chaviano: Havana min elskede
Oversættelse: Sigrid Kjerulf
Sohn 2011
416 sider
Pris 299,95 kr.
Havana min elskede, er en roman, som allerede med sit farvemættede omslag lover fortælling i kolorit. Og løfterne indfries til fulde.
Vi følger vi den cubansk-fødte journalist Cecilia, der er bosat i Miami. Hun sætter sig for at undersøge myten om et spøgelseshus. En dag møder hun Amalia, der sidder på sin stambar, hvorfra hun fortæller en familiesaga, der sammenfletter et vældigt drama af kærlighed og familiebånd.
Romanen er farvelagt med mytologiske elementer, der står smukt sammen med hele den realhistoriske kontekst, som også er en stor del af romanen.
Chavianos udgangspunkt er en beskrivelse af de tre folkeslag, kinesere, afrikanere og spaniere, der udgør grundstammen af Cubas befolkning. Romanen males ind i en historisk kontekst, der danner en palet for de magiske elementer.
Sigrid Kjerulfs oversættelse må også nævnes i denne korte anmeldelse: Romanens sprog er letflydende som Gori på en varm sommerdag, og det eksotiske Cuba står lysende klart i hvert penselstrøg.