Alle indlæg af Ib Ahnfeldt-Mollerup

Vinter

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Ali Smith: Vinter

Oversat af Ninna Brenøe

Gyldendal 2019

355 sider

Pris set til153 kr.

Dette er Ali Smiths anden bog i sin planlagte tetralogi om de fire årstider, og det er en utrolig god og fængslende bog. Den er så velskrevet, at jeg fryder mig helt ind i hjertet over sprog og indhold. Nu mangler vi kun forår og sommer, og det er svært at vente. Ali Smith skriver forrygende godt, og hun får hentet alle de småting, der er nævnt, ind i teksten igen og gjort dem levende. Handlingen er svær at beskrive, for den skifter spor og vender tilbage, men centralt er et ensomt beliggende forfaldent hus med seksten soveværelser, hvor en flok overvejende unge har slået sig ned for vinteren. Det bliver en dysfunktionel jul, da Sofie, en sur gammel dame, der ejer huset, kun har lidt valnødder og et halvt glas glaserede kirsebær at holde jul med. Det bliver ikke bedre, da Sofies søster kommer, men det er underholdende, og de unge har nok at diskutere. Jeg har ikke stjerner nok at tildele denne bog, læs den.

Efterår

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Ali Smith: Efterår

Oversat af Nina Brenøe

Gyldendal 2018

278 sider

Pris 300 kr.

Ali Smith er en af Englands bedste forfattere. Hun har tidligere udgivet romaner på dansk, faktisk fem, og hun er mere end bare let læst. I denne roman møder vi Elisabeth (med s), som er 32 år, men vi springer i tid og i emner, og det, der fylder mest, er refleksioner over Englands udtræden af EU, ikke direkte beskrevet men fortalt som dagligdags situationer. Hun skal have fornyet sit pas, men det billede, hun har, er i det forkerte format, øjnene sidder også forkert, og der er en lille hårtot ved det ene øje. Elisabeth har en gammel ven, som hedder Daniel. Hun traf ham for mange år siden, nu er han 101 år gammel og på plejehjem, hvor hun besøger ham. Hun har altid kunnet diskutere alt med Daniel, og det kan hun stadig. Han er intellektuel og kunstinteresseret, og Elisabeth underviser på universitetet i kunsthistorie, så de har nok at snakke om. Bogen er dejligt let skrevet og glimrende oversat, springene i tid og emner er ikke forstyrrende. Det er planlagt, at der skal komme tre bøger mere, vinter, forår og sommer , Jeg kan kun glæde mig.

 

 

Vera

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Anne Swärd: Vera

Oversat af Jesper Klint Kistorp

Gyldendal 2019

351 sider

Pris 206 kr.

Anne Swärd er en svensk forfatter, som tidligere har udgivet en roman på dansk i 2011. Forlaget fortæller, at hun udgives på 18 sprog og jeg kan godt forstå det. Der er noget over denne bog, som er anderledes men også uforløst. Hovedpersonen hedder slet ikke Vera, hun hedder Sandrine. Vi er i 1945, og krigen er overstået. Men Sandrine flygter fra soldaterne i bjergene, hun er 16 år gammel og gravid med sin kæreste, som hun altså forlader. Ad kringlede veje kommer hun til Sverige og lander i et luksussommerhus på en ø i skærgården. Der bor overklassefamilien Ceder, og da hun skal føde, hjælper familien med at modtage barnet, en pige, som får navnet Vera. Ivan, en søn af huset og læge tilbyder med det samme at sørge for Sandrines underhold og tage sig af barnet. De bliver gift med dispensation på grund af hendes unge alder, og så ser Sandrine ikke mere til Ivan. Det viser sig, at han er bøsse. Hun prøver at betale lidt af sin gæld af til Cederfamilien ved at have sex med Ivans bror. Ivan lover at lede efter hendes gamle kæreste, og han siger, at kæresten er død, men hun tror ham ikke. Naturligvis bliver hun gravid med Ivans bror, og hun sætter sig for at finde hjem til kæresten. Hendes forhold til Vera er ikke eksisterende. Hun føler intet for datteren, som passes af husets faktotum Vanna, og i den sidste ende giver hun ansvaret for Vera, der nu er syv år gammel, til en fremmed. Det er en grum bog, der rumsterer helt ind i sjælen på læseren, men vi får ikke at vide, om hun finder kæresten, og heller ikke hvordan det går med hendes graviditet. Og vigtigst, hvordan det går med Vera.

En fandens mand

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Anders Haahr Rasmussen: En fandens mand

Gyldendal 2019

250 sider

Pris 250 kr.

Anders Haahr Rasmussen er journalist, forfatter og tenniskommentator. Han har tidligere udgivet flere bøger og kommentarer i dagspressen om sex og køn. Det ved han noget om, og det skriver han om i denne bog. En mand skal være blød men hård, progressiv, tage initiativ og skal kunne sætte sig i kvindens sted, og så skal han tåle en million afvisninger, inden han får heldet med sig. Han skriver uhøjtideligt om sit køn og sit sexliv, beskriver sine seksuelle partnere, og der er mange, og han interviewer kvinder om deres sexliv, åbent og klart. Bogen er indimellem morsom og hele tiden let at læse. Også homofobi får en omgang sammen med homofili, men der er ingen tvivl om Anders seksuelle ståsted. Sidst i bogen er der to længere interviews med to forskellige kvinder om sex og køn. Alt i alt er bogen vellykket, der bliver sat ord på sexlivet, og det er godt. Indimellem synes jeg, at der er for meget, men det må være mit problem. Læs den, du bliver klogere af det.

Døden nær

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Lee Child: Døden nær

Oversat af Per Vadmand

Jentas 2018

450 sider

Pris 300 kr.

Lee Child er brite, og han skriver dødspændende action romaner med den gennemgående figur Jack Reacher i hovedrollen. Denne bog udkom første gang i 1998, og dette er en nyoversættelse, den er Vadmand sluppet godt fra. Der er spænding fra første side. Reacher hjælper en handicappet kvinde med en krykke , som han træffer tilfældigt. Pludseligt bliver begge kidnappet og stoppet ind i en bil. De kører langt ind i det øde hjerte af USA, hvor de kommer til en højreekstremistisk gruppe bevæbnede borgere, der ønsker at frigøre det land, de har stjålet, til en selvstændig stat. Kan sådan noget lade sig gøre? Hvad med vand og fødevarer, renovation og al den logistik, der følger med et samfund. Vil resten af USA tillade det? Hvem er den kvinde, de har taget sammen med Reacher, og hvorfor har de taget dem? Reacher stiller spørgsmål og får nogle svar, der ikke er spor sympatiske. Man fanges ind af dette her og har svært ved at lægge bogen til side. Så vær sikker på, at du har nogle timer, hvor du kan læse, når du først er begyndt på den.

Oostende 1936, sommeren før mørket faldt på

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Volker Weidermann: Oostende 1936. Sommeren før mørket faldt på

Oversat af Lone Østerlind

Turbine 2019

196 sider

Pris 200 kr.

Dette er en bog om den Østrigske forfatter Stefan Zweig (1881-1942) og i mindre omfang om forfatteren Joseph Roth (1894-1939). De to var venner indtil Roth drak sig selv ihjel. Begge var jøder og flygtede fra Østrig i frygt for nazismen. Somrene tilbragte de i OOstende i Belgien, hvor de drak på Caféerne og sludrede med andre intellektuelle, samt skrev på deres romaner. Zweig med mere succes end Roth. Men Belgien var heller ikke sikker for jøder under krigen, så Zweig flyttede i 1938 til London og i 1941 videre til Brazilien, hvor han begik selvmord. Zweigs kendteste værker er er romanerne Hjertets utålmodighed, Følelsernes vildveje, Skak novelle og Verden af i går. Roth var ikke så kreativ. Han havde konstante problemer med alkohol, det mærkedes i hans tekster, som efterhånden ingen mere ville udgive. Denne bog er en ganske underholdende roman skrevet af en forfatter, som er inde i sit stof. Vi kommer tæt på de to forfattere og deres problemer med nazismen. Den kan varmt anbefales til litteratur interesserede.

Frygt grækeres gaver

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Philip Kerr: Frygt grækeres gaver

Oversat af Ole Steen Henriksen

Modtryk 2018

381 sider

Pris 299 kr.

Philip Kerr er en meget flittig og dygtig forfatter. Desværre døde Kerr for et år siden, men Modtryk har udgivet 31 bøger af ham, de 13 af dem i Berlin Noir serien med Bernie Gunther som antihelt. Vi kan forvente et bind 14 i serien her i foråret, som Kerr efterlod sig, den venter jeg på med spænding, for hans bøger er uhyre velskrevne og spændende. Denne bog foregår i 1957 i Grækenland. Et skib lastet med jødisk guld er blevet sænket ud for den græske kyst, og Bernie, som i denne bog har skiftet navn, skal som taksator for forsikringsselskabet undersøge forliset. Det går ikke stille af. Vi møder gamle kendte topnazister, som vil have fat i guldet, men det er ikke Bernies ærinde. Han vil bringe nazisterne til politiet, så de kan blive retsforfulgt. Så her er en roman om kendte, efterlyste nazister og deres ugerninger, som jeg tror på er reelle. Det græske politi har inddraget hans pas som pant på, at han vil bringe en naziforbryder til anholdelse og retsforfølgelse. Selvfølgelig lykkes det ham, men processen er ikke uden problemer. Det er velskrevet, det er godt, det er spændende, det er den perfekte roman.

Vilde dyr

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Gin Phillips: Vilde dyr

oversat af Nete Harsberg

Hr. Ferdinand 2019

261 sider

Pris 250 kr.

En tur i helvede på en almindelig dag fra kl. 16:55 til 20:05. Helvede er en stor dyrepark i USA, hvor Joan og hendes fireårige søn Lincoln hver eftermiddag går rundt og kikker på dyrene. På denne dag er de sent på den og skal skynde sig ud af parken, fordi den lukker kl. 17:00, og det er lige om lidt. Men de når ikke udgangen, for der er skyderi i området, og der ligger lig på gangene. Det er tre unge mænd, der forsynet med våben har valgt at lave denne zoologiske have til et slagtehus. Joan og Lincoln flygter ud i den store have og gemmer sig, men som mændene kommer nærmere, må de flytte sig rundt, hvor de også møder andre mennesker, der flygter. Bogen er spændende og velskrevet. Man lever sig ind i scenariet og får ondt i maven af spænding. Bliver det et vildt dyr, der fanger dem, eller får morderne ram på dem….. eller overlever de? Der er spænding for alle pengene.

Hjertet er kun en muskel

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Kristofer Ahlström: Hjertet er kun en muskel

Oversat af Nanna Kalkar

Forlaget silkefyret

261 sider

Pris 299 kr

Kristofer Ahlström er svensker. Han har tidligere udgivet to romaner, men denne er hans første på dansk. Hovedpersonen er Elisabeth. Hun er buschauffør i Stockholm, hvor hun kører natruten, så hun kan sove om dagen. Hun finder en mobiltelefon i sin bus og tager den med sig i sin taske, og så opsøger hun den mand, som ejer telefonen. Han hedder Isak. Han er en flot mand, høj med brede skuldre og et smukt smil. Han er reklamemand, og viser det sig, ikke helt fin i kanten. De får et kærlighedsforhold, og hele romanen handler om deres kærligheds op og nedture. Han har haft et forhold til en flot kvinde på hans arbejde, og hun tvivler på, at deres forhold er slut, så hun er rasende jaloux. Bogens kerne er deres kærlighedsforhold. Det er fyldt med erotik, magtkampe, fortvivlelse, beruselse, forsoning og spioneri. Og det bliver ikke mindre da hun bryder ind i hans lejlighed og finder ubetalte regninger og inkasso trusler. Men det kommer ikke hende ved, siger han. Bogen viser, at hjertet netop ikke kun er en muskel. Det er et center, hvor mangfoldige følelser registreres og udtrykkes, angst, skyld, kærlighed, had, mistro, beruselse, og meget mere. Dette er en kærlighedsroman, og som sådan er den meget vellykket. Vi finder ikke ud af, om Isak er en sjuft, der bedrager sin naive kæreste, eller om han er en fin fyr, som bare har noget i bagagen. I alle tilfælde er det en god bog, som fængsler, og vi føler med hende og har (berettiget?) mistro til ham.

HHV FRSHWN

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

Hanne Højgaard Viemose: HHV FRSHWN
Dødsknaldet i Amazonas

Gyldendal 2019

282 sider

Pris 250 kr.

Dette er Viemoses tredje bog og fåk den har fart på, lige fra hendes vilde ungdom og seksuelle udskejelser til hendes tur til Amazonas i Peru, hvor indianerne knaldede hende tværs gennem junglen, så hun flød med grønt pus fra underlivet, som løb ned ad hendes ben. Viemose fortæller, så det er en lyst. Hun var ca. 25 år, da hun var i Peru, men hun kan huske det hele nu hvor hun er fyrre. Der er mange og skiftende spor i bogen. I de femten år siden Peru er hun blevet gift og skilt, har fået to drenge, som ikke vil i børnehave, når det ikke er gud, der har bestemt, at de skal. Hun er så i Island, kalder sig Hannah, Anita, Hanne, hun skal skrive sin bog, som bliver lige så kaotisk som hendes liv, så vi får småhistorier, hvor Hanne (Hannah, Anita) ikke på nogen måde er helten, tvært imod Slås hun med kulde, sne, is, skriveblokering og alle mulige andre blokeringer, og vi får dem serveret råt og lige til. Hun giver fanden i dansk syntaks og sprog, hvorfor skrive fuck, når man siger fåk. Jeg har nydt læsningen, hele bunken af kaos med mænd og sex samt det vilde sprog. Godt at der er skribenter som Viemose, selv om bogen ikke ændrer mig en tøddel, er det en oplevelse at læse hende.