Mansfield Park

Anmeldt af Lisbeth Ahnfeldt

img029

Jane Austen: Mansfield Park

Oversat af Lærke PadeBechs Forlag 2015

456 sider

Pris: 249,00 kr.

 Nu har jeg lukket bogen og sagt farvel til familien på Mansfield Park. Det var med vemod. Bogen er tyk og der sker sådan set ikke meget, men man kommer tæt på en hel familie fra 1800 tallet. Den er skrevet af en ugift midaldrende kvinde i 1814 med en utrolig fornemmelse for tanker og følelser, som hun beskriver med samtaler, direkte og gennem brevvekslinger. Det sidste, som er ved at gå i glemmebogen i vor tid, er interessant. Mine varmeste anbefalinger til alle om at lære denne familie at kende på ondt og godt!

 

Hulemanden

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

horst

Jørn Lier Horst: Hulemanden

Oversat af Rasmus Bjørgmose

Forlaget Punktum 2015

323 sider

Pris 250 kr.

Jørn Lier Horst blev glasnøglevinder 2013 med romanen Jagthundene, der var hans fjerde roman. Denne her er heller ikke ilde. En hulemand er en mand, der udsøger sig en socialt totalt isoleret mand, dræber ham og tager hans identitet. Det er det, der sker her. Ham, der har brug for en ny identitet, er en amerikansk mange morder, der i USA har en stor pris på sit hoved, men man har ikke kunnet finde ham. Det er i reglen unge, blonde piger, der blaffer ved motorvejene, som han tager op, udnytter, dræber og skjuler liget. Nu er han måske draget til Norge og driver sit spil der, for også i Norge er der forsvundet unge piger. Nu bliver det indviklet, for en amerikansk mand har tilsyneladende forsøgt at spore morderen med manglende held. Vores helt hedder William Wisting, han er efterforskningsleder og gør sit arbejde traditionelt og solidt. Hans datter er journalist, og hun vil meget gerne lave et portræt af en socialt isoleret mand, der er fundet død i sit hjem og har været død længe. Hvordan kan dette ske i et moderne samfund? Romanen er velskrevet, og den er bestemt også spændende. Der er mange lig at gøre rede for, men vi slipper for detaljer om deres dødsmåde. Til sådan en kold sommer i hængekøjen med tæpper er dette en af de bøger, jeg ville have med som selskab.

Sommer med familien

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

delrue

Arnaud Delrue: Sommer med familien

Oversat af Sofie Vestergaard Jørgensen

Forlaget Etcetera

160 sider

Pris 250 kr.

Her er en minimalistisk lille perle af en roman. Sætningerne er korte. Vi får ikke alt at vide med det samme, men fakta bliver med sjældne mellemrum kastet ud til os, så vi til slut kan gætte på, hvad i alverden det her er for noget. Centralt står Phillipe, Han har sagt sit job op og har lidt opsparing at leve for. Han er 25 år. Phillipes søster Claire er lige død, selvmord. I løbet af bogen kan vi gætte på hvorfor. Der er en søster mere, Marie. Hun er 15 år yngre end Phillipe, og det er til hende, han skriver romanen. Der er en indre dynamik i bogen, der gør den svær at lægge fra sig. Flere steder bliver noget sagt eller gjort, hvor jeg siger hov, det var vist vigtigt det her og prøver at gemme det i hovedet til senere overvejelse. Men jeg er slet ikke sikker på, at jeg forstår Phillipe, og det er mig uklart, hvad der skete med Marie. Læs den og nyd minimalismen, den er i høj grad læseværdig.

 

Dem der flygter og dem der bliver

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

ferrante

Elena Ferrante: Dem der flygter og dem der bliver

Oversat af Nina Gross

C&K forlag 2015

480 sider

Pris 299 kr.

Dette er tredje bind i firebindsværket om venskabet mellem fortælleren Elena Greco og den intelligente og skarpe Lila Cerullo. De mødtes som børn i Napoli og har siden beholdt kontakten. I dette bind er vi i slutningen af tresserne og begyndelsen af halvfjerdserne. Der er kvindeoprør, studenteroprør, terrorisme, og vi får det hele smidt lige i hovedet set gennem Elenas briller. Lila blev gift, fik et barn, flyttede fra sin mand og bor nu sammen med en anden. Nogen skilsmisse blev der ikke tale om. Elena selv blev forlovet og gift med en stivstikker af en ung professor ved universitetet i Firenze. Hun har udgivet en bog, en roman delvis om sig selv, nogle synes den er god, andre at den er dårlig, men den bliver da oversat til tysk. Hun kæmper med at skrive bog nummer to, men hun har nu fået to børn, og det kniber med inspirationen. Nino kommer ind i hendes liv igen. De har kendt hinanden fra barndommen og aldrig sluppet hinanden helt. Det kommer til at ændre hendes liv. Denne her bog er fremragende. Ferrante skriver så englene synger, og hun fortæller så levende, at man bliver bundet til disse mennesker og mærker langt inden i alle de følelser, som Elena har. Jeg må indrømme, at jeg ikke har læst bind et og to, det er en stor forsømmelse, men man kan få masser af udbytte af at læse dette bind som en isoleret bog. Jeg må have fortsættelsen, når den kommer, jeg vil vide, hvad der sker.

 

Leona

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

leona

Jenny Rogneby: Leona

Oversat af Birgitte Steffen Nielsen

Politikens forlag 2015

367 sider

Pris 200 kr.

Her er en lidt anderledes svensk krimi. Det er Rognebys debut som romanforfatter, og den lover faktisk godt. Vores hovedperson, som vi følger er Leona, efterforsker ved Stockholms politi i afdelingen for grov kriminalitet. Hun er dygtig Leona, og så er hun også smuk. Privat er hun gift og har to børn. Men hun er en manipulerende psykopat uden nogen empati, og hun har kun oplevet følelser, da hun fik sine børn. Det ene af børnene har en tarmsygdom, hvor det er nødvendigt med en tarmtransplantation, som kun kan foregå i London. Sådan et indgreb er dyrt, 600.000 kr., som familien selv skal betale. Leona er ludoman, så penge har familien ikke. Hun må skaffe dem på anden vis. En syv år gammelt pige går ind i en bank, nøgen og smurt ind i blod. Barnet afspiller en båndoptagelse, hvor en mand siger, at hun skal have penge. Det får hun så og slipper af sted med en større sum. Leona får opgaven at opklare røveriet, og så bliver det indviklet for hende. Jeg vil ikke sige mere om handlingen, man skal læse sig til den, og bogen er faktisk værd at læse. Problemet med den er, at læseren ikke kan sympatisere med Leona. Hun har ikke et eneste træk, som vi kan holde af. Men bogen er godt fortalt, og den er spændende. Det er meningen, at der skal udkomme flere bøger med Leona, og jeg vil helt klart læse dem, også fordi jeg ikke finder, at alle problemer er afklaret med denne bog.

 

Den genfødte morder

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

kazinski

A.J. Kazinski: Den genfødte morder

Politikens forlag 2015

431 sider

Pris 300 kr.

A.J. Kazinski er pseudonym for Anders Rønnow Klarlund samt Jacob Weinreich, og denne duo har nu beriget os med fjerde selvstændige bind i serien om gidselforhandleren Niels Bentzon ved Københavns Politi. Den er spændende. Der er sket et dødsfald på landets mest sikrede anstalt for uhelbredelige kriminelle, et giftdødsfald på en overlæge på stedet. Overlægen har indtaget giften, men intet tyder på selvmord, og der er ikke spor efter vold. Nogen må vide noget om, hvordan overlægen har fået skarntydesaften i sig. Kun de indsatte på stedet og personalet kan komme i betragtning. Niels Bentzon må udstyres med en kriminel og psykopatisk historie og som fange ind på den sikrede anstalt. Vi får en anden historie om tre unge mennesker, som mange år tidligere i 1939 brød ind i en professors hjem i England for at stjæle et dokument. Det gik helt skævt, og professoren blev dræbt. Bentzons kone er taget til Chile for som astronom at kigge gennem de fantastiske teleskoper, men hun har en ide om, at en hypnotisør i Guatemala kan have nøglen til en indsat i den sikrede anstalt i Danmark og måske også en belysning af mordet på professoren i London. Så hun tager til Guatemala. Nu kan det næsten ikke blive mere indviklet, men forfatterne har tungen lige i munden og får strikt kabalen til at gå op. Det her er velskrevet og meget usandsynligt, men man hænger på i spændingen og ønsker alt det bedste for vores helt Niels Bentzon. Hatten af for forfatternes fantasi og skrivelyst.