Det burde du have vidst

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

grace

Jean Hanff Korelitz: Det burde du have vidst

Oversat af Lærke Pade

Gads forlag 2014

467 sider

Pris 300 kr.

Jean Korelitz bor i New York. Hun har tidligere skrevet bøger til børn og voksne, men dette er hendes første bog på dansk. Den er fremragende. Vi følger Grace Reinhart Sachs, som er psykolog, gift med en børnelæge og de har en tolvårig søn, som hedder Henry. De lever livet i overhalingsbanen, omgiver sig med de ”rigtige” ,mangler ikke noget. Grace har lige skrevet en bog, der hedder Det burde du have vidst, hvor hun fortæller kvinder, at de skulle have tænkt sig mere om, før de giftede sig med deres mænd og ikke være blinde, som kærlighed jo gør. Nu tager børnelægen til konference og vil være væk nogle dage, men han kommer ikke hjem, har glemt sin mobiltelefon og kontakter slet ikke sin familie. Moderen til et barn i den eksklusive privatskole, hvor Henry går findes myrdet. Grace begynder at revurdere, om også hun skulle have vist bedre, før hun giftede sig med den charmerende og karismatiske mand. Det er en kriminalroman, men vi følger ikke detektiven, vi ser det hele gennem Grace, og det er fantastisk fortalt, læseren føler med Grace og fatter ikke, at hun gennem 13 år slet ikke har kendt sin mand. Bogen er spændende som en psykologisk thriller, og man tror på karaktererne, det har været virkelig gode timer med denne bog.

Den rasende Roland

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

roland

Ludovico Ariosto: Den rasende Roland

Oversat af Ida Høegh Jacobsen og John Pedersen

Med kommentarer og essay af Lene Waage Petersen

Museum Tusculanums forlag 2014

358 sider

Pris 298 kr.

Ludovico Arioste levede i Italien fra 1477 til 1533. Dette pragtfulde kvad i oktaver udkom i 1532 og er et litterært hovedværk i renæssancen . Der findes flere værker om Roland, som også i uddrag er kommet på dansk, men dette værk er ikke tidligere set på dansk. Det må have været et kæmpearbejde, som oversætterne så glimrende har gjort, at oversætte det. Vi får de 8 liniers rimede vers i 46 sange med hver ca. 100 strofer. Og det er bare pragtfuldt. Vi er i perioden med Karl den store (747-814), hvor han underlagde sig hele Europa, således at hans regeringstid nærmest var en lang krig. Der var helte i denne krig, og i dette kvad er der også ridderfortællinger og eventyrlige indslag. Der er ringen, som gør bæreren usynlig, hornet hvis lyd omstyrter alt, og der er masser af våben og skjolde, som er fortryllede, havuhyrer og endda en hippogrif (en flyvende hest). En af heltene var Roland. Men hvorfor blev han rasende? Roland var vildt forelsket i Angelica, men kærligheden var ikke gengældt. Hun forelskede sig i en fjende, en saracener (en muslim), og de to elskende skar kærlighedsmærker i træerne. Dem finder Roland, og så går han amok og mister fornuften. Fornuften lander på månen, hvor Rolands venner må hente den til ham, efter at de med stort besvær har fået ham bastet og bundet. Dette pragtværk vidende kommenteret af Lene Waage Pedersen kan jeg unde enhver at fordybe sig i, trods vold og kampe er det mægtigt og elegant. Ejendommeligt, at det først nu kommer på dansk.

 

Kælderbarnet

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

kælder

Kristien Dieltiens: Kælderbarnet

Oversat af Birthe Lundsgaard

Turbineforlaget 2014

390 sider

pris 300 kr.

Dieltiens er en flamsk forfatter med en stor produktion bag sig – Kælderbarnet er hendes bog nr. 50. Den er ganske vellykket som historisk fiktion. Det er et faktum, at i år 1828 kom et 16årigt drengebarn vaklende ind gennem byporten til Nürnberg laset klædt og med sko, som var alt for små. Han sagde kun, at han ville være rytter lige som sin far. Han kunne skælvende skrive sit navn Kaspar Hauser. Forfatteren lader en grim dreng med hareskår, Manfred, have nøglen til gåden. Manfred var fra Ungarn men kom til det kurfyrstelige hof, hvor der var intriger, forbytning af børn og barnedrab, og Manfred var måske-måske ikke far til Kaspar. Kaspar kom i varetægt hos pædagogen Daumer, og denne lærte ham at læse og skrive. Efterhånden rejstes mistanken, at Kaspar var en del af intriger ved hoffet i Baden, men d. 14. december 1833 myrdedes Kaspar. Det er en ganske spændende og velskrevet bog med fine persontegninger, og det kunne godt være gået til sådan som Dieltiens beskriver det. Den var en fornøjelse at læse.

 

Edderkoppens tålmodighed

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

edderkop

Andrea Camilleri: Edderkoppens tålmodighed

Oversat af Thomas Harder

Forlaget Arvids 2014

241 sider

Pris 288 kr.

Dette er den ottende roman af Camilleri med kommissær Montalbano, og denne er sygemeldt efter et skudsår. Det har givet ham dødsangst, så han vågner hver nat kl. 27 minutter og 40 sekunder over 3 med en angst, som ikke vil slippe ham. Men han bliver bedt om at være med på sidelinien, da en ung pige bortføres og et betydeligt krav om løsepenge fremsættes. Pigens forældre har ingen penge, men pigens fadder bør ifølge folket betale. Montalbano er et nussehoved, han nyder overdådige måltider, skønt hans kone er en dårlig kok, men han elsker hende, især når hun ikke vil skændes. Han er blevet gammel og resignerer noget, men han er stadig skarp, kan se detaljerne og få dem til at hænge sammen. Bogen er spændende, man kan se det syditalienske samfund for sig, og naturligvis får Montalbano det hele til at gå op til slut. Men Camilleri er heller ikke nogen hvem som helst, han har solgt flere end 10 millioner bøger i Italien, så han kan sit kram, det mærker man også her.

 

Af ingenting

Anmeldt af Ib Ahnfeldt

marx

Vibeke Marx: Af ingenting

Modtryk 2014

329 sider

Pris 299 kr.

Vi er i begyndelsen af det sidste århundrede. Hovedpersonen Drine er af ingenting. Hun er et hittebarn efterladt som spæd på børnehjemmets trappe. Børnehjemmet huser piger op til konfirmationsalderen, derefter skal de ud at tjene. Hjemmets leder kalder pigerne for mor, og hun styrer strengt dog uden at være voldelig børnenes adfærd, men hun har ingen kærlighed til dem. Drine bliver tæt knyttet til en lidt yngre pige, der hedder Ena, og de to betegner sig som søstre. Da Drine er konfirmeret kommer også hun i huset på landet. Hun bliver forført af husets søn og føder en dreng. Madmoder tilbyder at adoptere barnet og sende Drine et andet sted hen, men sådan skal det ikke være. Det er ikke nogen sødsuppehistorie denne her. Det er en realistisk beretning om, hvordan det var, og det var undertiden meget barsk. Personerne er godt tegnet, og historien kunne være fakta. Læseren føler virkelig med Drine, som pengeløs og hjemløs lander i et liv, hvor hun ikke rigtig er lykkelig. Jeg ønsker denne bog et stort marked.