Vejen uden ende

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Mochtar Lubis: Vejen uden ende

Oversat af Lisbeth Littrup og Vagn Plenge

Forlaget Hjulet 2012

148 sider

Pris 198 kr.

Mochtar Lubis er fra Indonesien, hvor han gennem mange år
har været forfatter og aktiv i den politiske kamp for demokrati og
menneskerettigheder. Af den grund har han været fængslet i flere perioder. Han har
fået den prestigefyldte Magsaysay-pris samt flere andre litterære priser. Denne
bog udkom i 1952. Under anden verdenskrig var Indonesien besat af japanerne. Da
de trak sig tilbage ville Holland igen have kolonimagten over øerne, men der
var en betydelig modstandsbevægelse, der ønskede selvstændighed. Det er under
denne modstandskamp bogen her udspiller sig. Vi er i Jakarta i slutningen af
fyrrene. Vores antihelt Isa er skolelærer, han er gift, og da han er blevet
impotent, har parret adopteret et barn. De kan ikke klare sig for Isas løn, så
han stjæler skolehæfter, som han sælger. Isa er et frygtsomt bange menneske.
Hans ven Hazil er ivrig revolutionær, og mod Isas vilje bliver han trukket med
ind i det. Der er våbentransporter, skyderier og terror, og Isas angst bliver
godt beskrevet, så læseren føler med ham. I den sidste ende bukker Hazil under
for tortur, men Isa bliver stærkere og mindre angst for torturen og for
angsten. Det er godt beskrevet det her, det er ikke nogen stor roman, men den
griber en om hjertet.

 

 

 

Kafkas leoparder

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Moacyr Scliar: Kafkas leoparder

Oversat af Ole Eistrup

Forlaget Hjulet 2012

120 sider

Pris 188 kr.

Moacyr Scliar har et omfattende forfatterskab og talrige
priser bag sig, som dog først med denne bog præsenteres på dansk. Han er ud af
en jødisk familie, der var bosat i en mindre by i Rusland i Zartiden, hvorfra
familien flygtede til Brasilien. Bogen begynder i en jødisk landsby i Rusland,
hvor rygterne om kommunisme dukker op. Disse rygter slår rod i ungdommen, der
tilbeder Leon Trotskij, og den unge mand Ratinho kommer ad snoede veje til at
skulle aflevere en besked til Trotskij. Denne beder Ratinho kontakte en hjælper
i Prag, et job, som Benjamin overtager. Herefter går det skævt, og Benjamin
klokker slemt i det. Han kommer i kontakt med Kafka, som giver ham en tekst,
som han ikke forstår: Leoparder bryder ind i templet og tømmer offerkarrene til
sidste dråbe; dette sker igen og igen; til sidst kan man forudberegne det, og
det bliver en del af ceremonien. Det er ikke kedeligt det her. Scliar for
fortalt sin historie stille og pænt, og til slut ser man overrasket, at nu er
historien ikke længere, det har været en rigtig, rigtig god oplevelse at læse
den.

 

 

Kunsten at være en opfindsom plage

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Jane Collier: Kunsten at være en opfindsom plage

Oversat af Hans-Jørgen Birkmose

Informations forlag 2012

176 sider

Pris 129 kr.

Jane Collier var englænder og levede i 1700 tallet. Denne
lille bog udgav hun i 1753 og er i høj grad præget af sin alder, hvilket
imidlertid ikke gør den uinteressant. Collier kalder det en kunst at være en
plage, og når man læser bogen er det nærmest en sport at være så modbydelig som
muligt over for sine medmennesker, samtidig med at man sikrer sig mod selv at
så for skud. Få har i vore dage kammerpiger, tjenere, kokke, guvernanter og
andet tyende, som man kan gøre til mål for Colliers sport. Men vi har stadig
ægtefæller, venner og veninder, familiemedlemmer og måske au pair-piger, som
kan være mål for ens modbydelighed. Hun gør det godt Collier, hun skriver godt
og hendes fantasi har ingen grænser, når det drejer sig om at nedgøre andre. I
denne bog fortæller hun os, hvordan vi kan gøre det, og det er slet ikke
kedeligt. Collier selv var ugift, hun ernærede sig som guvernante (i
overklassen må man formode) så hun stod ikke på toppen af den sociale pyramide
men bestemt heller ikke på bunden. Jeg har moret mig under læsningen og finder
denne lille udgivelse egnet til værtinde- eller julegave til familie og venner,
så kan de sidde og tænke over, hvad jeg mon mente med det? Nemlig.

 

Nu og her

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Paul Auster og J.M. Coetzee: Nu og her

Oversat af Rasmus Hastrup

Forlaget Per Kofod 2012

244 sider

Pris 279 kr.

Paul Auster er amerikaner, bor i New York og har skrevet en
lang række af pragtfulde bøger. Han er 65 år gammel, gift med Siri Hustvedt,
som også er en anerkendt forfatter. J.M. Coetzee er oprindelig fra Sydafrika,
men han har de seneste knap ti år boet i Australien. Han er nobelprisvinder i
litteratur.  Coetzee er 72 år gammel. Disse to litterære fyrtårne har skrevet breve til hinanden regelmæssigt, og deres brevveksling fra sommeren 2008 til sommeren 2011 er udgivet i denne bog. Kommer deres private breve os ved? Det synes jeg de gør. For det første er de godt skrevet, så de er en fryd at læse. For det andet Kommer de ind på mange emner, som er af almen interesse, og som de i virkeligheden ikke har forstand på, men
de har en vinkel. Er sportsidoler faderskikkelser? Kan man løse den økonomiske
krise i USA ved at trykke nogle flere pengesedler? Er krisen overhovedet reel,
eller er det bare tal på en computer, som nogen kikker på. Hvad hvis man bare
nulstillede alle tallene på computeren, så var krisen nok væk. Eller hvad?
Litteratur og kunst ved de mere om, og film optager begge, gamle klassikerfilm,
og jeg beundrer, at de kan huske årstallene for film, navnet på dem,
skuespillere og handling. Det kan jeg ikke. Så bogen kommer mig ved, sikke
pennevenner at have. Den skal op at stå i min Austersamling.

Måske går det over

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Sidsel Falsig Pedersen: Måske går det over

Tiderne skifter 2012

116 sider

Pris 225 kr.

Hvor er det dog en prægtig lille bog, som Sidsel Falsig
Pedersen kommer med her. Den ser ikke ud af meget, men indholdet er
minimalistisk, formet med kirurgisk præcision og præsenterer os for et forhold
mellem en kvindelig jeg-fortæller og en mand, der bare betegnes: Han. Vi får
små scener fortalt af hende fra en ganske almindelig dagligdag, indkøb,
bilvask, tåge, gårdspladsen, og scenerne beskriver hendes og hans forhold, så
det gør ondt langt ind i min mave. Hun har været udsat for en voldsom
oplevelse, da en kollega faldt død om ved siden af hende, nu er hun sygemeldt.
Hun føler træthed og tyngde i sig, gråden er aldrig langt væk, og på bunden af
hendes dyb er der ikke glæde men en sort dyb mose. Han er social og udadvendt.  Som par lever de i en boble i gensidig afhængighed. Der er ingen tvivl om, at de holder af hinanden. De er også jaloux, hun, når mandens kvindelige kollega kun hilser på ham og ikke på hende, han, da han ser hende snakke med en mand på en bænk. De kender hinanden ud og ind, men har nok ikke været sammen længe, hun har aldrig mødt hans mor, søster eller
bror før denne jul, der beskrives med så få ord, og alligevel brænder sig ind i
hovedet på mig. Dette er en bog, der ikke skal foræres væk, den vil jeg læse
igen og igen, måske allerede om en uge.

 

 

Jagten

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Ryan David Jahn: Jagten

Oversat af Mich Vraa

Hr Ferdinand 2012

344 sider

Pris 299 kr.

Jahn kan skrive en thriller, som sådan en skal skrives, når
den er bedst. Vi er på et udsted i Texas. En lille flække med en politistation,
hvor politimanden Ian Hunt Sidder og passer telefonen. Hunt er 45 år, han er
skilt flere gange og havde en datter, syvårige Maggie, som forsvandt for syv år
siden. Han har lige med sin fraskilte kone holdt begravelse for denne datter
som en symbolsk handling, hun må jo være død. Så ringer telefonen, det er
Maggie, som ringer fra en telefonboks, hun når kun at sige hvem hun er og hvor
hun er, før forbindelsen bliver afbrudt. Hun siger ikke noget om, hvor hun
holdes fanget. Vi skifter til Maggies historie. Hun er stukket af fra sit
fangeskab og finder denne telefonboks. Ved et tilfælde får hun sin far i røret.
Nu starter jagten, faderen vil for enhver pris finde sin datter. Maggie
fortæller om sit ophold i kælderen, det er så livagtigt og godt skrevet, at man
er med på hver eneste side. Hun fik en mulighed for at stikke af, greb den og
fandt telefonboksen, men hun blev der fanget af sin bortfører. Tempoet i bogen
stiger, vi er skiftevis hos Maggie og hos faderen, og det bliver en nådesløs
jagt gennem USA endende i et OK Corral scenarie på bedste western vis. Det er
en pragtfuld bog denne her. Hvis du vil eskapere med en thriller, så tag denne
og du slipper den ikke før sidste side. Børn forsvinder i USA, de bliver aldrig
fundet, dette her behøver ikke at være fiktion.

Bedragets rødder

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

James Forrester: Bedragets rødder

Oversat af Neel Rocco

Jentas 2012

450 sider

Pris 300 kr

James Forrester er et pseudonym for historikeren Dr. Ian
Mortimer, der er prisbelønnet for sine historiske værker. Denne bog er nummer 2
af en trilogi af ægte røverromaner med rødder i 1500 tallet. Den første bog hed
Helligt forræderi, den var tro mod historien, spændende at læse, og den er også
anmeldt på denne blog. Man kan godt læse denne bog uden at have læst første
bind, men der er henvisninger til handlingen i Helligt forræderi, som man bare
kan overse. Her er vi igen i 1500 tallet. Herolden og katolikken William Harley
står i centrum. Han har i sin besiddelse et dokument, der kan støde den
protestantiske dronning Elisabeth fra tronen og indsætte den katolske Mary
Stuart i stedet. Harley tøver med at sætte dette i værk, han ønsker ikke
borgerkrig i England eller en religionsfejde. Andre katolikker er uenige med
ham og vil handle. Da dokumentet stjæles, må Harley ud på en færd for at få
dokumentet igen. Så kommer der action over feltet. Harley kidnappes af
sørøvere, og han slår sig sammen med lederen af dem. Der bliver søslag mod
dronningens mænd, og til slut må Harley og sørøverlederen alene kæmpe mod en
garnison for at finde den person, som de Harley mistænker for at have stjålet
dokumentet. Denne bog er igen på mange områder tro mod den virkelige historie,
men hele plottet er fiktion. Hvis man er til gode sørøverhistorier og basal
spænding, så er denne bestemt et værdigt bud.

 

Døden kører Audi

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Kristian Bang Foss: Døden kører Audi

Gyldendal 2012

230 sider

Pris 250 kr.

Dette er Kristian Bang Foss tredje roman, og den er livfuldt
svingende med talrige indskudte scener, der både morer og fortryller.
Rammefortællingen handler om Asger, der dummer sig gevaldigt på det
reklamebureau, hvor han arbejder. Derefter går han lige så stille i forfald,
han bliver fyret og hans kone forlader ham. Han tager på, så han ikke engang
kan se sin pubesbehåring, nar han går i bad. Nu bliver han handicaphjælper for
Waldemar, som, fejler alting, må køre i rullestol, selv om han godt kan gå, når
det skal være, og som hurtigt udtrættes og må hvile. Waldemar finder på nettet
en healer i Marokko, som netop kan kurere alting, og der vil han altså hen –
Asger skal køre ham og kommunen betale regningen. De har det festligt, Asger og
Waldemar, svinger i deres syge humor, ser de særeste syn og oplever den ene
lille perle efter den anden. Ham døden, der kører Audi, ser vi aldrig rigtigt,
han er en sort, kold skid, der dukker op med sin Audi, når de helt er ude på skideren,
og han hjælper dem, når det ser værst ud. Det er en herlig bog, denne her,
indimellem overgearet, men jeg tilgiver, for den giver så meget andet. Lige
egnet til at dræbe en sur novembersøndag.

 

Vinterlukket

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Jørn Lier Horst: Vinterlukket

Oversat af Rasmus Bjørgmose

Forlaget Punktum 2012

300 sider

Pris 250 kr.

Jørn Lier Horst er efterforskningsleder hos politiet i
Larvik, og han ved derfor hvad han skriver om, når han giver os en ny
kriminalroman. Hans hovedperson hedder William Wisting, og denne bog er den
syvende i denne krimiserie. Den er ganske glimrende og naturtro. Vi får facts,
efterhånden som de dukker op, følger politiets arbejde nøje, og der er ikke
nogen fordrukken helt med rod i privatlivet, ikke nogen koleriske chefer, der
fyrer efterforskningslederen midt i forløbet, det er som var det slet ikke
fiction. Der er sket indbrud i flere sommerhuse ned mod Oslofjorden med tyveri
af elektronik, men i et af husene ligger der et lig med talrige blodspor. Det
er ikke helt simpelt. Vi kommer rundt om østeuropæiske tyvebander,
narkokriminalitet og leveranceruter af narko til Norge. Noget er gået grueligt
galt i et eller andet forløb. Wistings datter Line flytter ind i et sommerhus i
området, hun bor sammen med en dansker, der er medejer af en café, som måske er
filtret ind i al kriminaliteten. Det hele løses pænt og logisk uden løse ender
i den sidste ende. Selv om bogen kan siges at mangle lidt farve er den både
spændende og velskrevet, simpelthen bare en bund solid krimi, når sådan en er
bedst.

Det bedste af alting

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Rona Jaffe: Det bedste af alting

Oversat af Lea Carlsen Ejsing

People´s Press 2012

575 sider

Pris 300 kr

Rona Jaffe var en amerikansk forfatterinde, som beskrev
samfundet set fra kvindernes side. Denne er hendes debutroman, og man må kalde
den en klassiker. Vi er i 1952, og vi følger fem unge kvinder på en skrivestue
i et forlag i New York. De er vidt forskellige, kvinderne, har hver deres
drømme, men fællestræk hos dem er kærlighed, ægteskab og i nogen udstrækning
karriere. Det er på den tid, da fri sex var et fata morgana, p-pillen var ikke
opfundet, og lovlig fri abort var science fiction. Men de bællede martinier og
whisky-sjusser i sig på alle tidspunkter af dagen, røg uafbrudt cigaretter og
havde talrige dates med unge mænd om aftenen, men der var langt mellem
gevinsterne i kærlighedslotteriet blandt de ugifte kavalerer. Vi følger
pigernes karriere og kærlighedsliv til dørs, og det er langt fra givet, at alt
ender lykkeligt. Bogen er meget velskrevet, og jeg gik til den med nogen
skepsis, men den fangede mig, og jeg følte med disse piger. Sådan var det i
begyndelsen af halvtredserne til ind i tresserne. Hvad var det de ønskede alle
sammen?  Simpelthen det bedste, det bedste af alting. Jeg kan godt forstå, at den blev en klassiker, det er en god bog, helt bestemt.