I havet er der krokodiller

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Fabio Geda: I havet er der krokodiller

Oversat af Cecilia Jakobsen

People’sPress 2011

170 sider

Pris 249 kr.

Den Afghanske dreng Enaiatollah var kun ti år, da han blev
efterladt af sin mor på et hostel i Pakistan helt alene tvunget til at flygte
fra mord og mordtrusler i Afghanistan. Gennem de følgende otte år drog han
gennem Pakistan, Iran, Tyrkiet, Grækenland til Torino i Italien, hvor han fik
politisk asyl. Bogen er en roman, men den skal være bygget på virkelige
hændelser. Enaiatollah Har fortalt sin historie til bogens forfatter Fabio Geda,
som så har skrevet den ned. Hvis en flygtning for os bare er et ord, så får vi
her en skildring af en flygtning, der er af kød og blod med følelser, tanker og
meninger, som har venner og familie. Og det er ikke småting, vores dreng skal
igennem. Læseren oplever hans tilværelse på flugten, kampen for at finde
arbejde undervejs, kampen for at undgå politiet, problemerne med at få mad og
tøj og så de umenneskelige strabadser ved det at rejse fra Land til land – over
bjerge, stuvet ind i en lastbils dobbeltbund i tre dage, sejlturen fra Tyrkiet
til Grækenland i en primitiv gummibåd med årer. Denne bog vil få mig til at
tænke lidt anderledes, når jeg hører ordet flygtning.

Et eventyr

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Jonas T. Bengtsson: Et eventyr

Rosinante 2011

383 sider

Pris 300 kr.

Jonas T. Bengtsson debuterede i 2005 og slog sit navn fast i
2007 med romanen Submarino, som høstede priser og blev filmatiseret. Nu har han
så gjort det igen, skrevet et eventyr om en far og hans lille søn, der rammer
rent og gribende. Faderen er en højt begavet akademiker, der brød med
samfundet, da han var ved at skrive sin doktordisputats. Han turer rundt fra
det ene sted til det næste med sønnen i fortvivlende boligforhold og med
konstant pengemangel. Dette generer ham dog ikke, du skal give siger han til
sønnen, så får du meget mere. Han tager lyssky jobs som at bore termithuller i
møbler og vandalisere dem for at de kan sælges i Tyskland som antikviteter, han
er dørmand på en stripbar og lysmester på et lille teater. Han stjæler og
svindler, at tage noget, man har brug for, er ikke tyveri, siger han til sønnen.
Sønnen går ikke i skole, men faderen har lært ham at læse samt lært ham sin
specielle livsfilosofi. Det bliver naturlig vis ikke ved at gå, faderen ender
på en psykiatrisk institution, og sønnen tager navneforandring, arbejder på
postterminalen med at sortere breve, og han bliver en lovende ung kunstner.
Historien er fortalt stilsikkert med korte sætninger og en fin personskildring.
Jeg har tabt mit hjerte til denne bog.

Slørets by

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Zoë Ferraris: Slørets by

Oversat af  Brian Christensen

Mrs Robinson 2011

503 sider

Pris 250 kr.

Zoë Ferraris har boet I Saudi-Arabien og har et grundigt
kendskab til muslimsk kultur. Nu er hun bosat i San Francisco, og hun
debuterede i 2008 med romanen Den sidste Sura, der var spændende ikke blot som
krimi, men også som et kulturelt indblik i noget for os aldeles fremmed. Slørets
by bringer os ind i den samme kulturkreds, og den er fuldt lige så god som Den
sidste Sura. Vi har de samme hovedpersoner, ørkenguiden Nayir og
laboratorieteknikeren Katya, der denne gang skal finde ud af, hvem der har myrdet
og mishandlet en ung kvinde, samt hvorfor og hvorhen en forsvunden amerikaner
er forsvundet. Det viser sig naturligvis, at de to sager er forbundet og det på
en måde, som ikke lige er ventet. Foruden rejsen ind i den muslimske kultur får
vi også dramatiske ørkenudflugter, et velfortalt og spændende plot, og så er
der lige det, om Nayir får taget sig sammen til at fri til Katya. Jeg vil godt
læse flere krimier i denne serie.

Hannah

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Hanne Højgaard Viemose: Hannah

Gyldendal 2011

186 sider

Pris 199 kr

Hanne Højgaard Viemose var som teenager og nybagt student
fra 1996 til 2000 rygsækrejsende som masser af andre unge mennesker for at se
verden under de mest primitive forhold. Nu 12-14 år senere har hun udgivet sin
fortælling om den tid og om sit opholdt mest i Australien i det ødeste øde,
hvor hun sammen med andre rygsækfolk arbejdede i en bananplantage. Det var
hårdt arbejde, og der var ikke megen romantik eller kulturrigdom at samle op.
Hun fortæller råt og ligefremt om sig selv, sin sexualitet, sine levevilkår på
bunden af samfundet og den konstante mangel på penge. Hun levede i et telt på
en campingplads, der næsten kronisk var oversvømmet af vand, håbløsheden oser
ofte ud af fortællingen, som er så levende, at vi tror på, at fortællingen er
sand, selv om forfatteren blot siger, at hun er inspireret af sine egne
oplevelser. Det er godt gået, så tæt på, at det næsten gør ondt at tænke på
mine egne børns rygsækrejser i teen age alderen – det må have været noget af
det samme, men de har aldrig fortalt eller skrevet.

Mellem træerne

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Gydir Eliasson: Mellem træerne

Oversat af Erik Skyum-Nielsen

Torgard 2011

219 sider

Pris 249 kr.

Gydir Eliasson fik Nordisk Råds Litteraturpris 2011 for
denne novellesamling, og det er da også en perlerække af små korte historier,
47 i alt, som han her præsenterer os for. Stemningen bliver typisk lagt an med
stille vejr og ikke en krusning på vandet. Så bygges handlingen op, og man
tænker, hvad skal det her betyde, og til slut brister spændingen med en
overraskende drejning i handlingen, så man ind imellem skal synke en extra
gang. Det er bare mesterligt gjort, og jeg kan anbefale at lægge bogen på
natbordet og læse en novelle op for sin partner hver aften til sengetid.

Ny York karma

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Walter Mosley: Ny York Karma

Oversat af Lisbeth Valentin Madsen

Rosenkilde & Bahnhof 2011

324 sider

Pris 299 kr.

Der er sket noget. Walter Mosley har været en flittig krimiskribent,
og hans detektiv har slået sine folder i Los Angeles. Nu er detektiven skiftet
ud, og geografien er ændret til Ny York. Jeg kan godt lide hans nye detektiv
Leonid McGill. Han er sort, lavstammet og kraftig, har været bokser og har ikke
glemt at slå på tæven. Tidligere har han arbejdet for mafiaen i småkriminelle
opgaver, men nu vil han sone alle sine ugerninger og være lovlydig detektiv.
Det er ikke så let, som det lyder, når tidligere venner lige vil have ham til
at ordne en lille sag. I denne bog skal McGill finde fire unge mænd, hvor han
kun kender deres navne på gadesprog. Uskyldigt nok indtil ligene på de fire
dukker op en for en, og McGill må se at finde ud af, hvad der foregår. Hans søn
har lidt problemer med en veninde, som han også skal løse lige i forbifarten.
Dette er gammeldags underholdning, når den var bedst. Den er rå og lige på, og
så er den spændende. Ham McGill er inderst inde et eje godt menneske.

Den kendte verden

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Edward P. Jones: Den kendte verden

Oversat af Søren K. Barsøe

Forlaget Klim 2011

375 sider

Pris 299 kr.

Edward P. Jones bor i Washington, og han har tidligere
udgivet to novellesamlinger. Denne er hans første roman og hans første bog på
dansk. Det er et pragtværk, der beskriver vilkårene for slaverne i Virginia i
midten af 1800 tallet. Bogen er baseret på virkelige hændelser, og det billede,
han tegner, er så nøjagtigt og levende, at det er som om læseren er der selv.
Intet er kun godt eller kun dårligt, der er nuancer så mangfoldige, at menneskene
bliver levende. Omdrejningspunktet er plantageejeren Henry Townsend, der ejer
33 slaver, og som selv er sort. Henrys far Augustus var slave men frikøbte
først sig selv, så sin kone og til sidst Henry. Faderen var så meget imod
slaveri, at da han fik at vide, at Henry havde købt slaver, smed han sønnen ud
af huset og brækkede hans skulder med en stok. Henry dør tidligt i bogen, men
handlingen relaterer til Henry og hans død i alle de personer og bipersoner,
der optræder, og dem er der ganske mange af, som man skal høre om for at forstå
handlingen. Bogen blev for ti år siden belønnet med Pulitzerprisen, og det er
fuldt fortjent.

Se på mig

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Kirsten Hammann: Se på mig

Gyldendal 2011

460 sider

Pris 299 kr.

Kirsten Hammann kan noget med forknytte, selvbedrageriske
kvinder, der definerer sig selv. Nu har hun gjort det igen og fortalt historien
om Julie, der ikke elsker for at få men for at give. Julie er 35, hun arbejder
på et rejseselskab, og hun er skruk som en liggehøne. Julie er forlovet med
Casper, der har lovet hende ægteskab, børn og hus nord for København. En dag
siger Casper bare, at nu må han seks måneder til Indien for at tænke tingene
igennem. Han fjerner ikke sine ting fra lejligheden, er bedøvende ligeglad med,
at Julie ikke har råd til betale huslejen alene, og da han er taget af sted,
kontakter han slet ikke Julie. I stedet for at kassere stodderen, smide hans
ting på lossepladsen og komme videre, sætter Julie sig til at vente på ham, det
er hendes forlovede, som hun skal giftes med, og han skal da have lov til at
tænke. Hun deler lejligheden op og lejer 2 værelser ud til Sune, som er en
lovende ung forfatter, der vil skrive en roman. Naturligvis finder de to ud af
det med hinanden og lander i en seksuel betagelse. Der er rigtig meget sex i
bogen. Det sprøjter med sæd alle steder, så meget, at jeg finder det ulækkert,
men sådan er der måske nogen, der har det. Er det en god bog? Man ender med at
holde af Julie, da hun træder i karakter til slut, og historien er godt fortalt
med et flydende sprog, så ja, det er en god bog.

 

 

 

New York mordene

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Walter Mosley: New York mordene

Oversat af Lisbeth Valentin Madsen

Rosenkilde og Bahnhof 2011

344 sider

Pris 299 kr.

Walter Mosley er amerikaner og en garvet kriminalromanforfatter med mere end 25 romaner bag sig. Hans stil er rå og ligepå, og det er velgørende. I denne bog hedder helten McGill, han er tidligere bokser og stik i renddreng for mafiaen, men nu har han slået sig ned som lovlydig – eller næsten lovlydig- privatdetektiv i New York. Akkorden går på,
at han skal finde en pige, som ser ud til at være gået under jorden i forbindelse
med, at der er sket to mord i en lejlighed, det ene mord er på pigens bedste
veninde. Det er processen med at finde pigen, der gør bogen spændende og
underholdende. Der slås på tæven med og uden våben samt trues med pistoler, så
det er en fryd. Hvorfor pigen er forduftet, hvorfor en indflydelsesrig mand vil
have hende fundet og beskyttet, og hvorfor alle disse lejemordere vil have
hende nakket, det får vi først svar på til sidst, og det virker ikke spor
sandsynligt, men det gør ikke noget, det er jo processen som fænger. Ind i
historien flettes McGills rodede privatliv, hvor et par sønner lige skal reddes
ud af tunge problemer. Bogen er nummer to i en serie med samme detektiv, og
nummer tre kommer til foråret, den glæder jeg mig oprigtigt til. Det er rart at
se, at Raymond Chandler ikke har levet forgæves.

Outsideren

Anmeldt af Ib Ahnfeldt-Mollerup

 

 

 

Susan Hinton: Outsideren

Oversat af Lea Carlsen Ejsing

People’sPress 2011

154 sider

Pris 149 kr.

Susan Hinton var kun 15 år, da hun begyndte at skrive denne
bog, og hun fik den udgivet som 16 årig. Det var i 1967. Bogen er inspireret af
hendes egne oplevelser. En af hendes venner, der var en fattig ”greaser”, blev
overfaldet af de rige ”soc’er”, og det er det, bogen handler om – konflikten mellem
de sociale lag i ungdomskulturen. Og det går barsk for sig. Slagsmål er dagens
orden, og selv om ”greaserne”  betegner sig som småkriminelle gangstere, er det dem, der har vores sympati. En dag går det galt, og Johnny stikker en ”soc’er” ihjel med en kniv. Læseren er intenst med på hver eneste side i denne bog. Man føler med den 14 årige  Ponyboy, Sodapop og Johnny, og det er de store følelser, der kommer frem. Det er Ponyboy, der fortæller historien, og da bogen er slut, er det smertefuldt at tage afsked med denne figur. Bogen blev en kultbog, da den udkom, og den står stadig distancen, den må have sin plads i ungdomskanonen.